Caută pe site
Publică anunț în ziar
curierul-national-logo Logo-Curierul-National-Blck
Publică anunț în ziar
  • Actualitate
  • Economie
    • Agricultură
    • Asigurări
    • Auto
    • Companii
    • Construcții
    • Energie
    • Finanțe și Bănci
    • Fiscalitate
    • HR
    • Imobiliare
    • IT
    • Retail
    • Transporturi
    • Turism
  • Extern
  • Politic
  • Cultură și Educație
  • Sport
  • Opinii
Reading: Un task important: să scrii în limba română
Distribuie
Curierul NationalCurierul National
Search
  • Actualitate
  • Economie
  • Extern
  • Opinii
  • Politic
  • Sport
  • Salvate
  • PUBLICAȚIA
    • Despre noi / Contact
    • Publicitate
    • Fonduri Europene
    • Redacția
Have an existing account? Sign In
Follow
Cultură și Educație

Un task important: să scrii în limba română

Mihai Gîndu
Autor
Mihai Gîndu
Publicat 31 august 2020
Distribuie
foto: realitatea.net

Ziua limbii române a fost sărbătorită la 31 august.

”Ziua limbii române este o sărbătoare a spiritului românesc, pentru că ea este efigia cea mai pregnantă a românilor şi rămâne viaţa noastră ca popor”, a declarat preşedintele Academiei Române, istoricul Ioan-Aurel Pop, conform TVR.

”Limba este ca un organism viu, care se naşte, creşte, se dezvoltă, îmbătrâneşte şi moare odată cu poporul care a creat-o şi căruia i-a servit ca mijloc de comunicare. De aceea, vorbim de limbi vii şi de limbi moarte. A noastră este vie şi, oricât de contaminată este cu neologisme, cu barbarisme, cu hiperurbanisme, cu prescurtări sau SMS-uri năstruşnice, nu trebuie să ne temem. Limba română are puterea de a rămâne ea însăşi, în ciuda variatelor influenţe”, a spus Ioan-Aurel Pop, într-o declaraţie acordată Agerpres.

Într-adevăr – ce ar mai fi de adăugat, în aparenţă?

Numai că îmi dau seama că ironia din titlu o aveam în rezervă de mult timp, cam de când un coleg care a lucrat la o multinaţională îmi povestea că acolo nu se spunea ”îţi dau o sarcină”, ci ”îţi dau un task”.

La fel de surprins am fost când, urmărind partide de tenis transmise în România, am aflat că un jucător sau o jucătoare are mai multe ”winnere” (ba, după unii, chiar ”winnerşi”!) decât adversarul/adversara. Sau chiar ”şi-a chemat coach-ul”.

După cum am putut constata, în mai multe materiale de presă (presă românească, desigur) o abundenţă incredibilă şi, în fond, nejustificată de cuvinte englezeşti – unele dintre ele chiar neinteligibile pentru publicul larg.

Orchestre de talie mondială și superstaruri ale muzicii clasice la Festivalul Internațional „George Enescu” de la Sibiu. Biletele au fost scoase la vânzare
19 iulie 2023

Ca şi folosirea total greşită a cuvintelor ”versatil”, ”volatil” sau ”ecosistem” (aceste cuvinte, deşi româneşti, au un cu totul alt înţeles decât cel care le este în mod eronat atribuit, fiind păstrat sensul – sau unul dintre sensurile – din limba engleză).

Spre exemplu, nu poţi spune, în mod laudativ, despre un jucător sau un angajat că este ”versatil”, ceea ce la noi înseamnă ”schimbător”, ”nehotărât”, ”care îşi schimbă cu uşurinţă părerile” (şi am întâlnit acest termen folosit exclusiv în manieră laudativă), după cum nu poţi afirma că o companie de IT sau de imobiliare a integrat în ”ecosistemul” său o regulă sau un concept, având în vedere că ecosistem, în limba română, înseamnă doar ”sistem ecologic” şi nimic altceva.

Desigur, există încetăţenite unele cuvinte străine (cum ar fi weekend, ortografiat şi week-end) şi nu pare nimic nenatural în asta, având în vedere că e mai simplu de spus decât ”sfârşit de săptămână” sau chiar ”ultimele două zile ale săptămânii” şi că acest cuvânt a fost de mult timp introdus în limba română.

Dar să foloseşti, după cum spunea însuşi preşedintele Academiei, atâtea barbarisme, hiperurbanisme şi altele, când ai echivalentul consacrat în limba ţării în care te-ai născut (de exemplu, ”lovitură câştigătoare” pentru ”winner”, ”atribuţie” sau ”însărcinare” pentru ”task”, ”antrenor” pentru ”coach” ş.a.m.d), să ajungi să vorbeşti, cum se spune colocvial, o ”romgleză” perfectă, mai mult, să denaturezi sensul real al unor cuvinte sau să foloseşti în materiale de presă cuvinte neinteligibile pentru cititori, asta, pe lângă incultură, alunecă şi în rea-intenţie, findcă nu pot să cred că este mai important să încerci să faci impresie decât să te exprimi corect şi îngrijit în limba ţării în care te-ai născut şi ai fost educat.

Oratoria şi barierele de autoritate
16 august 2023

Dacă această tendinţă nu este curmată într-un timp rezonabil, cuvintele dlui Pop vor deveni profetice: ”Limba este ca un organism viu, care se naşte, creşte, se dezvoltă, îmbătrâneşte şi moare odată cu poporul care a creat-o şi căruia i-a servit ca mijloc de comunicare” (sublinierea noastră). Desigur, dânsul, în încheierea discursului, a fost mai optimist.

- Publicitate -

Noi nu încercăm decât să tragem un semnal de alarmă.

Distribuie articolul
Facebook Whatsapp Whatsapp LinkedIn Reddit Telegram Email Copy Link Print
Distribuie
Articolul anterior test coronavirus Pandemia ia vacanță duminica. Statul a realizat doar 4.347 de teste
Articolul următor social Cum să folosești rețelele sociale pentru un blog de succes
Niciun comentariu

Lasă un răspuns Anulează răspunsul

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *

-Publicitate-
Ad imageAd image

Ultimele articole

Gabi Luncă – un “glas de mătase” al muzicii lăutăreşti
Cultură și Educație
Ilie Bolojan, în Le Figaro: O ruptură politică între UE şi America ar fi o catastrofă pentru lumea occidentală
Politic
MIPE și BID semnează Acordul de Finanțare pentru Fondul de Participare Tranziție Justă
Actualitate

RSS Știri Financiare

  • Scene dedicate speakerilor, antreprenorilor și experților români la FOMO 2026
  • Numărul investitorilor români de pe Freedom24 a crescut cu 19% în 2026
  • Lidl încheie luna martie cu alte două magazine noi, la Ghimbav și București
  • SEO cu AI – un plus sau un minus în strategia de business?
Cultură și Educație

Maia Morgenstern despre Capra cu Trei Iezi: „Este un film tulburător, intens, curajos”

4 minute
Cultură și Educație

Storis, prima aplicație de audiobooks, e-books și podcasts în limba română, își propune să atragă fonduri de 700.000 euro

6 minute
Cultură și Educație

Istoria nu uită, înregistrează în “Memoria anilor `80- Nouă opozanți ai regimului comunist”

12 minute
Cultură și Educație

Charlie Chaplin sau tristeţea unor zâmbete

10 minute
favicon curierul national favicon curierul national
  • EDIȚIA DIGITALĂ
  • ABONAMENT DIGITAL
  • PUBLICĂ ANUNȚ ÎN ZIAR
  • CONTACTEAZĂ-NE

PUBLICAȚIA

  • Despre noi
  • Publicitate
    • Fonduri Europene
    • Anunțuri Mică Publicitate
    • Advertorial
  • Redacția
  • Contact

ȘTIRI

  • Actualitate
  • Extern
  • Cultură și Educație
  • Politic
  • Sport
  • București

BANI

  • Economie
  • Companii
  • IT
  • Agricultură
  • Energie
  • Fiscalitate
  • Imobiliare
  • Turism

PARTENERI

  • B1 TV
  • Gazeta de Sud
  • Money Buzz!
  • Știrile de Azi
  • Goool.ro
  • Bucharest Daily News
  • Slatina Buzz!

BUN DE AFACERI, DIN 1990

Welcome Back!

Sign in to your account

Username or Email Address
Password

Lost your password?